Cargando Eventos
Este evento ha pasado.

Estrella Cuello (Soprano)
Marta López (Actriz y Rapsoda)
Luca D’Annunzio (Piano)

Entrada libre hasta agotar aforo.

PROGRAMA:

PARTE I

R. HAHN
“L’heure exquise” (La hora exquisita), poesía de Paul Verlaine

G. MAHLER
“Liebst du um Schönheit” (Si amas por belleza), poesía de Friedrich Rückert.

J. MASSENET
«Élégie» (Elegía), poesía de Leconte de Lisle

P. TSCHAIKOWSKY
“Net tolko tot kto znal” (Nadie, sino los corazones solitarios), poesía de J.W. Goethe.

S. RACHMANINOV
“O, nie grusti pa mnié” (No estés triste por mi), poesía de Aleksei Apujtin.

II PARTE

G. FAURE
“Après un rêve” (Después de un sueño), poesía anónima.

E. HALFFTER
“Ai que linda moça” (Ay que linda moza), poesía anónima.

R. STRAUSS
«Morgen” (Mañana), poesía de John Henry Mackay.

P. TSCHAIKOWSKY
“Sred ‘ shumnogo bala” (En medio del ruidoso baile), poesía de A.K. Tolstoi

F. LISZT
“Oh, quand je dors” (Oh, cuando duermo), poesía de Victor Hugo.

TRADUCCIÓN DE LOS POEMAS QUE RECITARÁ LA RAPSODA:

R. HAHN “L’heure exquise” (La hora exquisita), poesía de Paul Verlaine

La luna blanca
Brilla en el bosque;
De cada rama
Parte una vozBajo el follaje…
Oh, bien amada.
El estanque refleja,
Profundo espejo,
La siluetaDel sauce negro
Donde el viento llora…
Soñemos, es la hora.
Un vasto y tierno sosiego
Parece descender
Del firmamento
Que el astro irisa…
Es la hora exquisita.

G. MAHLER – “Liebst du um Schönheit” (Si amas por belleza), poesía de Friedrich Rückert.

“Si amas por la belleza
Oh, no me ames a mí.
Ama al sol,
Él tiene los cabellos dorados.

Si amas por la juventud,
Oh, no me ames a mí.
Ama a la primavera,
Ella es joven cada año.

Si amas por los tesoros,
Oh, no me ames a mí.
Ama a la sirena,
Ella está repleta de perlas.

Si amas por amor,
Oh, ámame a mí
Amame siempre
Yo te amaré para siempre”.

J. MASSENET – «Élégie» (Elegía), poesía de Leconte de Lisle

«Oh, dulce primavera de antaño,
estaciones verdes,
¡Habéis huido para siempre!
¡Ya no veo azul el cielo;
¡Ya no escucho el alegre canto
de los pájaros!
Llevándose mi dicha,
mi dicha…
¡Oh, amado mío, te has ido!
Y es en vano que
vuelva la primavera!
Sí, sin retorno;
¡contigo, el alegre sol,
¡Los días alegres se han ido!
¡Como en mi corazón todo está
sombrío y helado!
¡Todo se ha marchitado
para siempre!»

P. TSCHAIKOWSKY “None but the lonely heart” (Nadie, sino los corazones solitarios), poesía de J.W. Goethe

No, sólo un corazón solitario
Puede conocer mi tristeza
Solo y apartado
Lejos de goces y alegrías

Arcos de cielos infinitos, veo
Abrirse sobre mi
Oh qué triste la distancia hacia aquella
Que me ama

Solo un corazón solitario
Puede conocer mi tristeza
Solo y apartado
Lejos de goces y alegrías
Solo y alejado
De goces y alegrías
Mis sentidos desfallecen
Un fuego abrasador
Me devora

Solo un corazón solitario
Puede conocer mi tristeza…

S. RACHMANINOV -“ O, nie grusti pa mnié” (No estés triste por mi), poesía de Aleksei Apujtin

“O, no estés triste por mí! Yo estoy allí donde no hay sufrimiento.
Olvida los dolores pasados de sueños tortuosos.
Que sean sobre mí tus recuerdos,
nítidos como el primer día de Primavera.
O, no me eches de menos! Entre ambos no hay distancias.
Yo, como antaño, estoy cercana a tu alma,
me preocupan tus tormentos, me ahoga tu tristeza.

Vive! Debes vivir!
Y, si por la fuerza del milagro
encuentras aquí paz y tranquilidad,
debes saber que soy yo, que he vuelto de allí
a la llamada de tu alma enferma”.

G. FAURE- “Après un rêve” (Después de un sueño), poesía anónima.

“En un sueño que tu imagen encantaba yo soñé la felicidad,
ardiente espejismo.
Tus ojos eran más dulces, tu voz pura y sonora,
Tu brillabas como un cielo iluminado por la aurora;
Tú me llamabas y yo dejaba la tierra
para escaparme contigo hacia la luz.
Los cielos, para nosotros entreabrían sus nubes.
Esplendores desconocidos, ardores divinos entrevistos,
Oh desdicha! Oh desdicha!
Triste despertar de los sueños
Yo te invoco, oh noche, devuélveme tus mentiras,
Vuelve, vuelve radiante
Vuelve oh! noche misteriosa!”

E.HALFFTER, “Ai, que linda moça” (La linda moza), poesía anónima.

“¡Ay, qué linda moza
sale de la choza
rubia y graciosa!
Lleva arremangada
la saya encarnada
de basto percal.
Y canturreando
va gentil guiando
su feliz ganado,
su rebaño amado
siempre enamorado
de dulce canción.
«Todo son tristezas,
tristeza y dolor.
Todo son tristezas
para mi amor».

R. STRAUSS, “Morgen”, poesía de John Henry Mackay.

“Y mañana el sol volverá a brillar;
y por el camino que yo recorreré,
nosotros nos reuniremos otra vez,
los bienaventurados,
en el seno de esta tierra que respira la luz del sol.
Y a la inmensa playa,
bañada por olas azules,
bajaremos despacio y silenciosamente,
calladamente nos miraremos a los ojos,
y sobre nosotros descenderá
el mudo silencio de la felicidad”.

P. TSCHAIKOWSKY
“Sred ‘ shumnogo bala” (En medio del baile), poesía de A.K. Tolstoi

En medio del baile ruidoso,
por casualidad,
ente la inquietud humana,
furtivamente te vi.

Tus rasgos cubiertos.
Solo tus ojos tristes miraban,
y tu voz tan divina sonaba,
como un sonido de una brisa lejana,
como un baile de olas marinas.

Me gustó tu cuerpo esbelto,
y tu apariencia pensativa.
Tu risa, triste y sonora,
todavía en mi corazón sigue sonando.
En las altas horas de esta noche,
cansado, me gusta estar acostado recordándote;
Y veo tu melancólica mirada, y oigo tu habla alegre.

Y así, triste, me quedo dormido,
en sueños ignotos me duermo recordándote…
¿Te quiero?, yo no lo sé, pero me parece que te amo!

F. LISZT – “Oh, quand je dors” (Oh, cuando duermo), poesía de Victor Hugo.

“¡Oh! Acércate a mi lecho mientras duermo
como Laura se le aparecía a Petrarca.
Y que al pasar tu aliento me toque
¡Mi boca se entreabrirá de repente!

Puede ser que en mi frente melancólica
se acabe un negro sueño que duró demasiado.
Que se eleve tu mirada como un astro.
Y mi sueño resplandecerá de pronto.

¡Ah! Después deposita un beso sobre mi boca.
En la que revolotea una llama,
relámpago de que el mismo Dios depuró.

Y transfórmate de ángel en mujer
Mi alma se despertará repentinamente,
¡Oh! ¡Ven! Como se le aparecía Laura a Petrarca”

INTÉRPRETES:

ESTRELLA CUELLO – SOPRANO. Nace en Zaragoza, comienza estudios de canto, piano y clave en el Conservatorio Città di Roma, graduándose como profesora en estas especialidades. Tras ser becada por FIDAH, finaliza estudios superiores de pedagogía en el Conservatorio Superior de Aragón y de canto y escena lírica en el Conservatorio Superior del Gran Teatro del Liceu de Barcelona obteniendo las máximas calificaciones. Perfecciona técnica vocal y repertorio con maestros reconocidos a nivel internacional como Montserrat Caballé, Teresa Berganza, Virginia Zeani, etc. Ha sido finalista en las Becas Montserrat Caballé, Concurso “Germans Pla” y en el Torneo Internacional de Música. Es miembro fundador del grupo Más que Voces con quien ha grabado el disco “La Ópera, todo emoción” patrocinado por el Ayuntamiento de Zaragoza, que se comercializa en tiendas y web de El Corte Inglés, Fnac, Amazón, Itunes, así como en la tienda de música del Teatro Real de Madrid, entre otras tiendas especializadas en música clásica. Revistas especializadas como Melómano, Febrero 2011, han aconsejado este CD: “Estrella Cuello posee un bello y singular timbre de soprano lírico coloratura. Su álbum discográfico recoge una seria selección de arias de ópera con unos arreglos inteligentes y nada pretenciosos que consiguen, empero, un resultado más que brillante”. Ha realizado conciertos de oratorio, lied, ópera y zarzuela por España, Italia, Francia y Portugal. También como soprano solista ha estrenado obras de los compositores contemporáneos Jesús Navarro, Luis Ángel Martínez y Luis Mateo Acín dirigida por Nacho de Paz, y ha colaborado con otras agrupaciones camerísticas y orquestales como la Orquesta Sinfónica de Zaragoza, el Coro Amici Musicae, el Coro y orquesta del Teatro Lírico de Zaragoza, la Orquesta de Cámara de Huesca, la Banda Municipal de Santander y de Huesca y las Orquestas Sinfónicas del Conservatorio Profesional de Soria y del Conservatorio Superior de Aragón.
La temporada 2009 ha debutado con el rol de Violeta de La Traviata de Verdi dirigida por el Maestro Juan Luis Martínez en la Sala Mozart del Auditorio de Zaragoza. En la temporada 2010 ha sido cover de Ainhoa Arteta y Monserrat Martí Caballé en la ópera La Bohème de Puccini (rol de Mimí y Musetta). En la temporada 2011 debuta en el papel de Pamina de Die Zauberflöte (la Flauta Mágica) de Mozart, con gran éxito de público y crítica (prensa local y revista Ópera Actual septiembre de 2011: “Estrella Cuello recreó una Pamina muy expresiva, su voz es de bello timbre y posee una gran musicalidad.») . En diciembre de 2011 ha vuelto a interpretar en Bolonia el rol de Musetta de la ópera La Bohème bajo la dirección del maestro Giuseppe Sforza, y ha sido contratada por los sellos Kikoclassic y Bongiovanni para grabar en Milán las óperas Pinotta (rol de Pinotta) y Cavalleria Rusticana (rol de Lola), ambas de Mascagni, así como el estreno la ópera verista Vanna (rol de Vanna) de Pavanelli.
Es también abogada-economista, y ha compaginado su carrera artística con la docencia de la música en institutos públicos de educación secundaria, en la Facultad de Magisterio de la Universidad de Zaragoza donde finaliza su doctorado y en los Conservatorios Profesionales Miguel Fleta de Monzón, Oreste Camarca de Soria y actualmente en el Ataulfo Argenta de Santander donde dirige las especialidades de canto y coro. Más información en: www.estrellacuello.com

MARTA LÓPEZ MAZORRA – ACTRIZ Y RAPSODA
Marta López Mazorra es una joven actriz santanderina con un extenso curriculum profesional. Formada en la Escuela de Arte Dramático de Santander, y con estudios de danza, canto y solfeo, López Mazorra ha ampliado estudios en diversos talleres dirigidos, por ejemplo, por Juan María Gual, John Strasberg, Soledad Garre, Tamzin Townsend, Marta Carrasco, etc.
En teatro ha desempeñado papeles en obras de Lorca, Moliére, Shakeseare, etc, dentro del teatro clásico. También ha trabajado con compañías tan prestigiosas como Comediants o Els Joglars, y bajo la dirección de Albert Boadella y Lluís Elías, entre otros. Como actriz teatral ha realizado giras por Japón y Alemania con diversas compañías y espectáculos.
En cine y televisión también ha tenido un creciente número de experiencias, destacando la participación en diversos cortometrajes y la intervención en la exitosa serie televisiva El Comisario.

LUCA D’ANNUNZIO – PIANO. Comenzó sus estudios de canto a la temprana edad de 4 años, de la mano de la maestra Janine Milada Ousko (discípula de la soprano Amelita Galli-Curci y del tenor Ferrucio Tagliavini). Tiempo después, sus estudios de técnica, didáctica y repertorio fueron continuados bajo la guía del maestro “Cavaliere dell’Ordine al Merito della Republica Italiana” Enzo Mignano (discípulo de Arturo Melocchi, Pietro Mascagni, Riccardo Zandonai y Amilcare Zanella), heredando así la rigurosa tradición que se impartía en la “Era de Oro” de la lírica comprendida entre mediados del siglo XIX y albores del XX.

Paralelamente, realizó perfeccionamientos bajo la dirección de ilustres figuras de la lírica internacional. Destacándose entre ellos los llevados a cabo con Renata Tebaldi (Italia), Magda Olivero (Italia), Birgit Nilsson (Suecia), Régine Crespin (Francia), Franco Corelli (Italia), Pietro Signorini (Italia), Mario Melani (Italia), Dietrich Fischer-Dieskau (Alemania), Alfredo Kraus (España), Nino Meneghetti (Argentina) y Omar Florián (Argentina).

En sus estudios pianísticos fue conducido por los maestros Olga Puoganova, Elsa Carranza y Antonio De Raco. Asimismo, participó activamente en clases magistrales de reconocidos pianistas como Maurizio Pollini (Italia), Akiko Ebi (Japón), Douglas Humpherys (EEUU), Paul Pollei (EEUU), Nelson Freire (Brasil), Martha Argerich (Argentina), Karin Lechner (Argentina), Pía Sebastiani (Argentina), Elsa Puppulo (Argentina), Bruno Gelber (Argentina) y Manuel Rego (Argentina).

Cabe mencionar también los perfeccionamientos que, en música de cámara, recibió por parte de los Maestros Mónica Cosachov (Argentina), Alicia Belleville (Argentina), Gustavo Guersman (Argentina), José Bondar (Argentina), Alejo Pérez (Argentina), Ljerko Spiller (Argentina), Virtú Maragno (Argentina), Szymsia Bayour (Argentina), Sergei Potriova Vininsky (Rusia), Jordi Mora (España), Michael Hartenberg (Alemania) y Arno Bornkamp (Holanda).

Dentro de su faceta investigadora destaca el esclarecimiento y la restauración de las coordenadas filosóficas, estéticas y técnicas de la escuela italiana. Persiguiendo este fin, Luca D’Annunzio se encuentra abocado a la traducción y revisión de todos los tratados y métodos de la antigüedad.

Forman parte de sus estudios los escritos de Giulio Caccini, Pier Francesco Tosi, Nicola Porpora, Gianbattista Mancini, Domenico Corri, Vincenzo Righini, Girolamo Crescentini, Marco Bordogni, Luigi Lablache, Gaetano Nava, Manuel García, Gilbert Duprez, Heinrich Panofka, Francesco Lamperti, Franz Abt, Jenny Lind, Pauline Viardot, Mathilde Marchesi, Salvatore Marchesi, Leone Cav. Giraldoni, Julius Stockhausen, Giovanni Battista Lamperti, Lilli Lehmann, William Shakespeare, Blanche Marchesi, entre otros.

Sus investigaciones fueron avaladas y premiadas por el Fondo Nacional de las Artes (Presidencia de la Nación Argentina) en el marco del “Concurso de Becas Nacionales para Proyectos de Investigación”.

Sus trabajos son difundidos a nivel internacional mediante el dictado de conferencias, clases magistrales y la publicación de textos. Dentro de los escenarios académicos más importantes que concentraron su actividad podemos destacar: Facultad de Bellas Artes dependiente de la Universidad Nacional La Plata–Argentina), Conservatorio Profesional Ataúlfo Argenta (Santander–Cantabria), Conservatorio Elemental de Música Joaquín Turina (Cádiz-España).